Chan'sNANA

○Chan's:Trans谐音Chance再变形
●NANA:七奈(なな=nana)
○个人翻译站→田边老师应援站进程中
●没事会自己改改,请勿较真,欢迎纠正
○没有注明来源的歌词=来自自购的歌词本
●不会发布任何无授权同人
○可能会有很多别人翻译过的东西,不是找茬,只是想翻,翻译时不进行参考/比对
●严禁转载引用,谢谢
○无关紧要的话题,虽然标题里用的谐音是美式发音但是我自己是念英式的

BIRDMEN flight045 BLACK BIRD'S NEST
Crimson Wings 个人汉化

 

在线(贴吧)

 下载(度盘) 

密码:v0hd

2p的文字部分都是曾经出现过的,故未翻译。
两个更正通知:
1. ルーサー(罗宾队伍里那个小男孩)的译名由鲁萨更正为卢瑟。
2. 上一话最后一页台词:“接下来就 一起去见他吧。”
此句原文无宾语,故未表现出关于另一位“起源的7人”性别的信息。翻译为“去见他”仅为了中文表达顺畅,忘记注明了非常抱歉。

评论(3)
热度(5)